|

У перекладі з грецької мови
Євангеліє — «добра звістка». Так називається головна частина Нового Завіту, який
є складовою священної книги, «книги книг» — Біблії. Біблія — це зібрання 66
книг, які писали понад 40 різних авторів протягом 1000 років. У ній наведені
конкретні історичні факти давньої історії людства. Окрім цього, «книга книг» є
збірником пророцтв.
В Євангелії розповідається про
життя Ісуса Христа та його повчання, які подані в притчах. Існують канонічні та
апокрифічні Євангелія. Канонічних чотири — від Івана, Луки, Марка і Матвія.
Вони проголошені християнською церквою священними; апокрифічні ж нею не
визнаються. Священні (канонічні) Євангелія створені християнськими
проповідниками приблизно у І — II ст. нової ери. Головна думка, закладена
авторами в Євангелія, збереглась протягом багатьох століть: «... Я повинен
проповідувати добру новину про Боже Царство — бо на те Мене послано» (Євангеліє
від Луки 4: 43, проповідь по Галілеї).
Однією з найвизначніших пам'яток
української писемності XVI ст. є Пересопницьке Євангеліє, написане живою
народною мовою. Роки його створення – 1556 - 1561. Розпочинали писати Євангеліє
в монастирі села Двірці, а закінчили в Пречистенському монастирі села
Пересопниці (Рівненська область). Перекладом Євангелія на українську мову
займалися, як свідчить історія, син протопопа Михайло Василевич та архімандрит
Пересопницького монастиря Григорій. Книга оздоблена багатим орнаментом,
заставками та ініціалами. Широкий науковий загал узнав про Пересопницьке
Євангеліє 1837 року, коли воно було знайдене вітчизняним ученим О. Бодянським.
Нині на Пересопницькому Євангелії присягають президенти України.
Унікальна знахідка була зроблена і
в нашому Броварському краї. У селі Літках, у церкві до недавніх часів
зберігалося Літківське Євангеліє, яке лише на 30 років молодше за знамените
Пересопницьке. Воно також написане українською мовою у 1590 році і, як зазначає
краєзнавець Володимир Гузій, є першим українським Євангелієм у Придніпров'ї.
Воно дійсно було священним писанням — страшна пожежа 1857 року в Літках знищила
церкву і все, що в ній знаходилось. Євангеліє уціліло.
Літківське Євангеліє — рукописна
пам'ятка, яка складалася із 255 аркушів.
Воно списане з якоїсь
церковнослов'янської редакції Євангелія на Волині, можливо в Луцькому
Хресто-Воздвиженському Аркуші 122 — 146 — це встановлений український переклад
частини Євангелія Луки, причому його перша частина збігається з текстом
Пересопницького Євангелія. В другій частині уже переважає церковнослов'янський
елемент.
Мову української частини
Літківського Євангелія досліджував О. Грузинський, після чого надрукував її
тексти у виданні «Чтения в обществе Нестора-Летописца», том 22 — 23.
Володимир Мельник, Іван Доцин
"Город Бровары" -
www.brovary.su |